bind和bond都是英语中的动词,但它们有不同的意思和用法:
1. bind:bind的基本意思是“绑定”、“捆绑”或“束缚”。它可以描述将两个或更多的物体拴在一起,或者将某物附着在另一物上。此外,bind还可以表示约束、限制或约束某人的行动。例如:
- They used ropes to bind the packages together.(他们用绳子将包裹捆绑在一起。)
- She bound her hair with a ribbon.(她用丝带绑住了她的头发。)
- The rules of the contract bind both parties.(合同的规定束缚着双方。)
- The political situation is binding our hands.(政治局势正在限制我们的行动。)
2. bond:bond的基本意思是“结合”、“联结”或“连接”。它可以用来描述两个人、物体或概念之间的强烈关系或互动。bond通常强调感情、亲密度或紧密的联系。例如:
- The siblings share a strong bond.(这兄妹有着深厚的感情纽带。)
- The special experience we went through together bonded us forever.(我们共同经历的特殊经历使我们永远地结合在一起。)
- The chemical bonds between atoms in a molecule determine its properties.(分子中原子之间的化学键决定了其性质。)
在更具体的应用中,"bond" 还有其他意义,如:
- 在金融领域,"bond"意味着一种债券,即某个机构向债权人承诺偿还借款并支付利息。
- 在化学中,"bond"代表化学键,描述原子之间的强力连接。
- 在法律中,"bond"表示一种法律文件,可以用作保证货币支付或确保合同履行。
总的来说,bind更强调物体、规定或行动之间的约束和限制,而bond更强调人、情感或概念之间的连接和互动。
建立金融消费纠纷调解委员会,创新采取“公开审理+多元调解”“示范判决+类案调解”模式。,
经询问,亢先生患有脑梗,行动不便,刚才出门买东西时不慎摔倒,报警过程中不慎挂断了电话,因手机停机,导致民警无法与其取得联系。,物业公司与业主围绕争议焦点问题展开了充分的陈述和辩论。
给猪喂食时,需要检查饲料,避免饲料霉变。, 随着《重庆贵州合作框架协议》《渝黔合作先行示范区建设实施方案》《成渝地区双城经济圈建设规划纲要》、国发〔2022〕2号文件等相继出台,黔渝两地努力书写合作共赢篇章。